سلام وقت بخیر
میخواستم بدونم وقتی رمان و یا وکتابی نوشتیم تموم شد برا تاییدش و منتشر کردن باید به کجا مراجعه کنیم،من میخوام رمان از زندگی خودم بنویسم باید مراحلی یاد بگیرم اگه مراحلی هست کجا باید یاد بگیرم
و برای ترجمه کتاب باید کجا اقدام کنیم،با گوگول میشه ترجمه کرد اگ ترجمه کردیم کجا مراجعه کنیم برا تایید
و اینکه برای شرکت در وبینارتون گواهی بهمون نمیدید نیاز دارم خیلی
کجا باید اموزش مقاله نویسی و پایان نامه ببینیم
خوشحالم بعد وبینار چند روز پیشم(۲۳ آبان) که در مورد «چگونه در نوشتن تداوم داشته باشیم» اینجا میبینمتون.
۱/ ببینید در وهله اول شما بایستی یک پیشنویس از نوشتهتون حال در قالب رمان و زندگینامه یا هر چی رو داشته باشید.
بعد نوشتهتون به افرادی که در این حوزه فعالیت دارند، بدید تا بخونن و نظرشون بهتون بگم. یعنی افرادی که نویسنده مجربی هستند و تجربه نوشتن رمان و زندگینامه دارند. یعنی نقاط قوت و ضعف نوشتهتون بگن تا در ادامه بهتر بتونید عمل کنید. برای شروع و آگاهی خودتون از نوشتن رمان و زندگینامه یک سرچ از گوگل و خوندن مطالب سایت راهگشاست و از طرفی شرکت در دورههای خوب داستاننویسی و نویسندگی و … هم میتونه خیلی کمککننده باشه.
جواب سوال دومتون:
۲/ شما با مراجعه به انتشاراتی معتبر و توافق دو طرف، نوشتهتون میدید که براتون چاپ کنند. انتشاراتیها خودشون روند مجوز گرفتن( مجوز ارشاد و …) برای چاپ رو طی بازه زمانی مشخص انجام میدن و نیاز نیست شما کاری انجام بدید، فقط بایستی پیگیر باشید.
در مورد ترجمه هم یا خودتون بایستی بر اون موضوع و کتاب تسلط داشته باشید، یا اینکه زیر نظر افراد متخصص کتاب مورد نظرتون رو ترجمه کنید.
واقعیت گوگل ترنسلیت، خوبه ولی اگر زبانتون خوب نیست، بهویژه ترجمه کردن، خیلی نمیتونه کمک کنه.
چون یک سری واژهها و اصطلاحات هستند که فقط فرد یا افراد متخصص اون موضوع و حوزه و غیره میتونه رون ترجمه کنه و در نهایت مفهوم برسونه. پس، روی ترنسلیت خیلی نمیشه تکیه کرد.
اگر فقط میخواید با اتکا به اون برنامه ترجمه کردن رو شروع کنید. نه اینکه نشه میشه، ولی خودتونم بایستی تسلط نسبتاً خوبی داشته باشید و پای سرچ و جستحو باشید.
۳/در مورد پاسخ سوال بعدیتونم.
نه واقعیت من برای شرکت در هیچ وبیناری تا حالا چنین نکردم و این وبینار اخیر رو هم که تشکیل دادم، چنین قصدی نداشتم و ندارم. ببینید همینجا یک نکتهی دیگر رو بگم.
شما به اصل موضوع یعنی نکاتی که در وبینار گفته شد توجه کنید و به کار بگیرید. بهطور حتم این از داشتن مدرک و چندین مدرک براتون مهمتر هست. یعنی نوشتن مقاله برای سایت، نوشتن کتاب و … خودش در آینده نزدیک میشه گواه و مدرک و نشاندهندهی استمراری که در کارتون داشتید.
۴/منظور از مقاله نویسی میشه بپرسم چی هست؟ چون بعد گفتید پایان نامه.
اگر مقاله نویسی برای سایت میتونم بهتون کمک کنم.
در مورد نوشتن مقاله آکادمیک بایستی به استاد مربوطهتون مراجعه کنید و موسساتی که میتونند در روند مقاله نوشتن کمکتون کنند.
از اونجایی که خودم دوره ارشد رو گذروندم، اول استاد راهنما و استاد مشاور کمک میده برای نوشتن پایاننامه و مقاله و در ادامه از ساختاری که دانشگاهتون برای نوشتن پایان نامه در نظر گرفته میتونید بهره بگیرید. در کل کلیات پایاننامه نویسی یکی ولی در جزئیات و فصلبندی، رشتهبهرشته و دانشگاه به دانشگاه متفاوت است.
سلام وقت بخیر
میخواستم بدونم وقتی رمان و یا وکتابی نوشتیم تموم شد برا تاییدش و منتشر کردن باید به کجا مراجعه کنیم،من میخوام رمان از زندگی خودم بنویسم باید مراحلی یاد بگیرم اگه مراحلی هست کجا باید یاد بگیرم
و برای ترجمه کتاب باید کجا اقدام کنیم،با گوگول میشه ترجمه کرد اگ ترجمه کردیم کجا مراجعه کنیم برا تایید
و اینکه برای شرکت در وبینارتون گواهی بهمون نمیدید نیاز دارم خیلی
کجا باید اموزش مقاله نویسی و پایان نامه ببینیم
سلام
وقتتون بخیر بیتای عزیز
خوشحالم بعد وبینار چند روز پیشم(۲۳ آبان) که در مورد «چگونه در نوشتن تداوم داشته باشیم» اینجا میبینمتون.
۱/ ببینید در وهله اول شما بایستی یک پیشنویس از نوشتهتون حال در قالب رمان و زندگینامه یا هر چی رو داشته باشید.
بعد نوشتهتون به افرادی که در این حوزه فعالیت دارند، بدید تا بخونن و نظرشون بهتون بگم. یعنی افرادی که نویسنده مجربی هستند و تجربه نوشتن رمان و زندگینامه دارند. یعنی نقاط قوت و ضعف نوشتهتون بگن تا در ادامه بهتر بتونید عمل کنید. برای شروع و آگاهی خودتون از نوشتن رمان و زندگینامه یک سرچ از گوگل و خوندن مطالب سایت راهگشاست و از طرفی شرکت در دورههای خوب داستاننویسی و نویسندگی و … هم میتونه خیلی کمککننده باشه.
جواب سوال دومتون:
۲/ شما با مراجعه به انتشاراتی معتبر و توافق دو طرف، نوشتهتون میدید که براتون چاپ کنند. انتشاراتیها خودشون روند مجوز گرفتن( مجوز ارشاد و …) برای چاپ رو طی بازه زمانی مشخص انجام میدن و نیاز نیست شما کاری انجام بدید، فقط بایستی پیگیر باشید.
در مورد ترجمه هم یا خودتون بایستی بر اون موضوع و کتاب تسلط داشته باشید، یا اینکه زیر نظر افراد متخصص کتاب مورد نظرتون رو ترجمه کنید.
واقعیت گوگل ترنسلیت، خوبه ولی اگر زبانتون خوب نیست، بهویژه ترجمه کردن، خیلی نمیتونه کمک کنه.
چون یک سری واژهها و اصطلاحات هستند که فقط فرد یا افراد متخصص اون موضوع و حوزه و غیره میتونه رون ترجمه کنه و در نهایت مفهوم برسونه. پس، روی ترنسلیت خیلی نمیشه تکیه کرد.
اگر فقط میخواید با اتکا به اون برنامه ترجمه کردن رو شروع کنید. نه اینکه نشه میشه، ولی خودتونم بایستی تسلط نسبتاً خوبی داشته باشید و پای سرچ و جستحو باشید.
۳/در مورد پاسخ سوال بعدیتونم.
نه واقعیت من برای شرکت در هیچ وبیناری تا حالا چنین نکردم و این وبینار اخیر رو هم که تشکیل دادم، چنین قصدی نداشتم و ندارم. ببینید همینجا یک نکتهی دیگر رو بگم.
شما به اصل موضوع یعنی نکاتی که در وبینار گفته شد توجه کنید و به کار بگیرید. بهطور حتم این از داشتن مدرک و چندین مدرک براتون مهمتر هست. یعنی نوشتن مقاله برای سایت، نوشتن کتاب و … خودش در آینده نزدیک میشه گواه و مدرک و نشاندهندهی استمراری که در کارتون داشتید.
۴/منظور از مقاله نویسی میشه بپرسم چی هست؟ چون بعد گفتید پایان نامه.
اگر مقاله نویسی برای سایت میتونم بهتون کمک کنم.
در مورد نوشتن مقاله آکادمیک بایستی به استاد مربوطهتون مراجعه کنید و موسساتی که میتونند در روند مقاله نوشتن کمکتون کنند.
از اونجایی که خودم دوره ارشد رو گذروندم، اول استاد راهنما و استاد مشاور کمک میده برای نوشتن پایاننامه و مقاله و در ادامه از ساختاری که دانشگاهتون برای نوشتن پایان نامه در نظر گرفته میتونید بهره بگیرید. در کل کلیات پایاننامه نویسی یکی ولی در جزئیات و فصلبندی، رشتهبهرشته و دانشگاه به دانشگاه متفاوت است.
موفق باشید